Hebahan

Saturday, March 24, 2012

Third Language / Bahasa Ketiga



Maya anak sulung. Juga cucu sulung dan cicit sulung (sebelah familiku). Tapi kalau sebelah mertua, Maya merupakan cucu yang ke-21 daripada 23 (Akan datang ke-24 anak Kak Lin). Salah seorang sepupu Maya, Aliya, baru kembali ke Malaysia akhir tahun lepas.

Sebabnya.. papa Aliya ataupun abang ipar aku ataupun abang kepada isteriku (hehe :b) telah menyiakan pengajian Master beliau di Wales, United Kingdom. Menariknya.. Aliya ni masih fasih berbahasa Melayu, boleh berkomunikasi dalam bahasa Inggeris DAN.. boleh bercakap Welsh!


Ya! Orang Wales juga ada bahasa mereka. Kalau Malaysia ada semenanjung dan Borneo dan kononya orang KL berlagak, maka United Kingdom terdiri daripada Scotland, Wales dan England dan kononnya orang English itu very the kekwat! Jadi, apa ceritanya episod kali ini? Cuba baca majalah dari Wales di atas, faham tak?

Entri ini seperti tajuk yang tertera di atas akan mengupas isu penguasaan bahasa ketiga. Apa itu bahasa ketiga? Bahasa pertama ialah bahasa pasar ataupun lidah rasmi (istilah Inggerisnya mother tongue). Kedua ialah bahasa yang kita mahir samada melalui teori pembelajaran mahupun kajian.


Justeru itu, bahasa ketiga ialah bahasa opsyen atau ekstra yang kita kuasai. Sebagai contoh rakyat Malaysia akan menguasai Bahasa Melayu dan Bahasa Inggeris, dan bahasa opsyen yang dipilih mungkin Bahasa Mandarin, Bahasa Tamil, Bahasa Arab, Bahasa Perancis dan bahasa-bahasa lain.

Apa kaitannya dengan Maya? Sebagai ibu bapa yang telah mencongak masa depan, berdasarkan pengalaman hidup setahun jagung ini, aku mendapati dunia masa kini amat kompetitif. Sebagai contoh, kadar pengangguran. Aku pernah bergelar 'penganggur kehormat' yang kerjanya bermain 'Farmville' selama beberapa bulan.

Mengapa hal ini berlaku? Siapakah yang untung dalam situasi tertekan dan terdesak sebegini? Aku lihat, mereka yang menguasai lebih daripada 2 bahasa akan memiliki peluang yang lebih cerah. Contohnya, Anisa gadis lulusan universiti di Jerman. Boleh berbahasa Melayu, Inggeris, Jerman dan Mandarin dengan baik. Contoh~

Tapi nampak tak peluang Anisa? Kalau balik Malaysia, pasti senang cari kerja hatta syarikat tersebut menetapkan syarat jika menguasai bahasa Mandarin merupakan satu bonus waima Zaid, pemuda lulusan universiti tempatan cuma yakin berbahasa Melayu dan Inggeris sahaja. Itu pun.. ada bau budu pulok tu!


Realitinya.. ramai kawan-kawan aku lulusan universiti dari Jepun dan Korea, apabila mereka balik Malaysia, sekarang mereka bekerja dengan kilang gergasi dari Jepun dan Korea. Untungkan tahu bahasa ketiga?Oleh itu, dalam proses membesarkan anak-anakku dan bagi mempersiapkan diri mereka menghadapi dunia yang super-kompleks-kompetetif, sedaya upayaku akan pastikan mereka dapat menguasai sekurang-kurangnya 3 bahasa.

Insya allah.. sebab bahasa merupakan tools yang amat berguna selain aksesori-aksesori seperti kepetahan berhujah, memberi idea bernas, penyelesaian masalah (problem solving), kepemimpinan (leadership) dan macam-macam lagi. Hey, bukankah aku seorang trainer-motivator (berangan kan?)? Boleh ajar orang lain yakni adik-adik volunteer banyak benda, takkan anak sendiri tak boleh bentuk? Acuannya telah sedia ada~ Jangan biarkan anak di rumah kelaparan.. sedangkan kera di hutan boleh disusukan. Gitew~

TT : At least ummi boleh ajar anak-anak Bahasa Arab :)

No comments:

Post a Comment